Entrée (1/8) | 1 haraka |
Partie du discours | 2 adjectif |
Tous les mots composés |
|
Explications en malgache |
5 [1.78] [Bara]
mangetaheta 6 [1.78] [Bezanozano] sasatra 7 [1.1] Maina, makiana noho ny herin' ny afo na ny masoandro |
Explications en anglais |
8 [1.2] dried up, scorched, parched, exhausted, enfeebled, wearied, tired. |
Explications en français |
9 [1.3] trop sec, cassant par trop de chaleur, calciné, grillé qui se morfond, qui attend en vain: Haraka foana eo ianao (Vous vous morfondez, vous attendez longtemps en vain) 10 [1.19] [Tankarana] épuisé, qui a peiné. |
Entrée (2/8) | 11 haraka |
Partie du discours | 12 adjectif |
Explications en malgache |
13 [1.78] [Betsimisaraka]
enti-milaza ny zavatra atao ka mampazoto ny tena tokoa ny manao azy |
Entrée (3/8) | 14 haraka |
Partie du discours | 15 nom |
Explications en malgache |
16 [1.78] [Taisaka]
lakana fitondra an-dranomasina 17 [1.1] Hazo lehibe marokoroko ny hodiny, fanaovana lakana |
Explications en français |
18 [1.82] [Taisaka]
pirogues de mer |
Vocabulaire | 19 Navigation |
Entrée (4/8) | 20 haraka |
Partie du discours | 21 nom |
Dérivés |
|
Tous les mots composés |
|
Explications en malgache |
33 [1.1] Kofehy mitana ny tenany amin' ny tenona mba hitsofohan' ny fahany |
Explications en anglais |
34 [1.7] the heddles of a loom |
Explications en français |
35 [1.3] lisses du métier action de lier les pierres sur les traineaux 36 [1.8] les lisses d'un métier |
Vocabulaire | 37 Industrie |
Entrée (5/8) | 38 haraka |
Partie du discours | 39 nom |
Dérivés |
|
Explications en malgache |
44 [1.1] Fakana an-kery, fihinanam-bahoaka an-kafetsena. |
Explications en français |
45 [1.3] extorsion, exaction |
Entrée (6/8) | 46 haràka |
Partie du discours | 47 nom |
Explications en malgache |
48 [1.78] [Taisaka]
taolan-tena iray manontolo 49 [1.78] [Bara] taolambalo |
Explications en français |
50 [1.82, 1.78] [Taisaka]
squelette |
Vocabulaire | 51 Biologie |
Entrée (7/8) | 52 haraka |
Partie du discours | 53 nom |
Explications en français |
54 [1.196] (pris adjectivement, ce mot signifie trop sec, trop cassant ; on le donne à des bois sans emploi, qui ne servent que de combustible). Ce sont surtout suivant les régions : -- Asteropeia amblyocarpa var. matrambody Capuron (Asteropeiaceae) ; -- Cordyla haraka Capuron et -- Xanthocercis madagascariensis Baill. (Fabaceae). -- Homalium planiflorum (Boivin ex Tul.) Baill. (Salicaceae). [Betsimisaraka] Asteropeia multiflora Thouars (Asteropeiaceae). [Tanosy] |
Vocabulaire | 55 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (8/8) | 56 haraka |
Partie du discours | 57 nom |
Explications en français |
58 [1.196] [Merina]
(du malais kerak) Riz (paddy) qui vient juste d'être battu et qu'on fait sécher au soleil. |
Vocabulaire | 59 Botanique |
Anagrammes | 60 haràka, haraka, karaha, rahaka, rakaha |
Mis à jour le 2025/08/22 |
![]() |